搜索结果: 1-15 共查到“文学 Texts”相关记录58条 . 查询时间(0.044 秒)
西北大学汉译英课件 Translation of texts。
西北大学汉译英课件 Translation of Tourism Texts。
西北大学汉译英课件 Translation of Scientific Texts。
Inducing Implicit Arguments from Comparable Texts: A Framework and Its Applications
Inducing Implicit Arguments Comparable Texts
2016/2/23
In this article, we investigate aspects of sentential meaning that are not expressed in local predicate–argument structures. In particular, we examine instances of semantic arguments that are only inf...
Computational Constancy Measures of Texts—Yule's K and Rényi's Entropy
Computational Constancy Measures Yule's K Renyi's Entropy
2015/9/16
This article presents a mathematical and empirical verification of computational constancy measures for natural language text. A constancy measure characterizes a given text by having an invariant val...
Language Models for Machine Translation:Original vs. Translated Texts
Language Models Machine Translation Original vs.Translated Texts
2015/9/10
We investigate the differences between language models compiled from original target-language texts and those compiled from texts manually translated to the target language. Corroborating established ...
Empirical Methods for Exploiting Parallel Texts
Empirical Methods Exploiting Parallel Texts
2015/8/27
Parallel translations of written texts have long been useful tools for human students of language and have begun to serve as an intriguing source of data for corpus-based approaches to natural languag...
This paper presents an algorithm for identifying noun phrase antecedents of third person personal
pronouns, demonstrative pronouns, reflexive pronouns, and omitted pronouns (zero pronouns)
in ...
The Rhetorical Parsing of Unrestricted Texts:A Surface-based Approach
Rhetorical Parsing Unrestricted Texts Surface-based Approach
2015/8/25
Coherent texts are not just simple sequences of clauses and sentences, but rather complex artifacts that have highly elaborate rhetorical structure. This paper explores the extent to which well-formed...
Copula Variability in Jamaican Creole and African American Vernacular English:A Reanalysis of DeCamp's Texts
Copula Variability Jamaican Creole African American Vernacular English DeCamp's Texts.
2015/6/16
Copula Variability in Jamaican Creole and African American Vernacular English:A Reanalysis of DeCamp's Texts.
Note (On the Significance and Use of Documentary Pidgin-Creole Texts)
Significance and Use Documentary Pidgin-Creole Texts
2015/6/16
Note (On the Significance and Use of Documentary Pidgin-Creole Texts).
A Computational Model of Text Reuse in Ancient Literary Texts
Text Reuse Ancient Literary Texts
2015/3/10
A Computational Model of Text Reuse in Ancient Literary Texts.
Decolonizing Texts: A Performance Autoethnography
autoethnography decolonizing, writing ethnography qualitative inquiry
2014/10/17
I write performance autoethnography as a methodological project committed to evoking embodied and lived experience in academic texts, using performance writing to decolonize academic knowledge product...
PHONETIC MANIFESTATION AND INFLUENTIAL FACTORS OF PRONOMINAL ANAPHORIC WORD “TA” IN CHINESE READING TEXTS
Pronominal anaphora third personal pronoun Chinese reading texts F0 stress duration
2014/6/13
The present paper conducts a pioneering exploration on the phonetic manifestation and of pronominal anaphora and influential factors in Chinese reading texts, taking the third personal pronoun “ta...
The Effect of Collocation on Meaning Representation of Adjectives such as Big and Large in Translation from Two Languages Used in the Article to English Language Texts
Large Big English Contextual meaning Translation
2011/6/23
Translation is the process to transfer written or spoken source language (SL) texts to equivalent written or spoken
target language (TL) texts. Translation studies (TS) relies so heavily on a concept...